HOME>>瀬音

  • 2018/11/20 (火)
  •  PTAとFTA、TPPにATP。新聞をざっと読む中で目に付く3文字英語。いずれも略称だが理解しやすく、しかし分かりにくくもある▼あるコラムニストによると、略称表記は2文字の組み合わせが676通りと限られる一方、3文字ならば1万7576通りと26倍の増。しかし、4文字ならば覚えにくいとか。感覚は人それぞれだが、言われてみれば一理ある▼おもしろ英文字の組み合わせでは定番のTKG(たまごかけごはん)にMJK(まじか)やKSK(けっこんしてください)など。変わりどころは予備校のCMに登場するYDK(やればできるこ)▼これらは日本語の当て字だが、英語圏の人々は日常的に略語を使う。OMG(オーマイゴッド)にPLS(プリーズ)、IDK(アイドントノウ)。SNSの伸展で利用はますます盛んだが、OJS(おじさん)には付いていけない領域。まさにOMG▼漢字はもとより英語ですら単語を分解するとそれぞれが深意を持つ。言葉遊びに終わらず、活字を追い文脈を楽しめる冊子購読を願う▼本日発行号をもって、月刊「ムース」を終える。8年間のご愛読に心から感謝し、今風の略語で締めさせてもらう。THX。

トップへもどる